| Catégories reconnaissables | Penseurs / pratiques | Textes ou supports |
|---|---|---|
| Philosophie, logique et métaphysique | Al-Kindī, Al-Fārābī, Avicenne (Ibn Sīnā), Ibn Bājjah (Avempace), Ibn Ṭufayl, Averroès (Ibn Rushd), Ibn ‘Arabī, Fakhr al-Dīn al-Rāzī, Suhrawardī, Nasīr al-Dīn al-Tūsī, Mulla Ṣadrā | Traités de métaphysique et logique, Al-Madīna al-Fāḍila, Al-Shifā’, Al-Najāt, Tahāfut al-Tahāfut, Hayy ibn Yaqdhan |
| Sciences naturelles et expérimentales | Ibn al-Haytham, Al-Bīrūnī, Thābit ibn Qurra, Al-Khwārizmī, Al-Fārghānī, Al-Majritī, Qutb al-Dīn al-Shīrāzī | Kitāb al-Manāẓir, traités d’astronomie, algèbre (Kitāb al-Jabr wa-l-Muqābala), manuscrits de médecine et d’observation scientifique |
| Médecine et pharmacologie | Abū Bakr al-Rāzī, Al-Rāzī al-Jassās, Avicenne, Ibn al-Nafīs, Ibn Zuhr | Al-Hāwī, Canon de la médecine, traités de chirurgie et pharmacopée, annotations médicales dans certains manuscrits |
| Histoire, sociologie, géographie | Al-Mas‘ūdī, Al-Maqrīzī, Al-Bīrūnī, Al-Qalqashandī | Murūj al-dhahab, chroniques universelles, études comparatives des sociétés et religions, documents administratifs |
| Jurisprudence et éthique | Al-Ghazzālī, Al-Juwaynī, Al-Māwardī, Ibn Hazm, Al-Qushayrī, Al-Sarrāj, Al-Hallāj, Al-Zamakhsharī, Al-Qurṭubī, Al-Kātibī, Bahmanyār, Ibn Khaldūn | Iḥyā’ ‘Ulūm al-Dīn, Muqaddima, traités éthiques et juridiques, commentaires sur pouvoir et société |
| Littérature et fables philosophiques | Al-Jāḥiẓ, Ibn Ṭufayl | Kitāb al-Hayawān, Kitāb al-Bayān wa-l-Tabyīn, Hayy ibn Yaqdhan |
| Réseaux de transmission savante (ḥadīth, fiqh, adab) | ‘A’isha bint Abu Bakr, Umm Salama, Fatima bint al-Fihri, Muhaddithāt de Bagdad, Damas, Fès ; cercles de lecture | Collections de ḥadīth transmises par des femmes, compendiums juridiques citant des enseignantes, anthologies littéraires (adab) |
| Pédagogies orales | Enseignantes locales dans madrasas urbaines et rurales ; apprentissage par débat et mentorat intergénérationnel | Manuscrits marginaux annotés, notes pédagogiques orales conservées par transmission manuscrite |
| Écrits théologiques et juridiques effacés | Fatima al-Samarqandiya, savantes malékites et hanbalites | Manuscrits juridiques citant des enseignantes, notes marginales dans fiqh et ḥadīth, traités sur morale et jurisprudence |
| Pratiques interprétatives de femmes | Commentatrices coraniques et enseignantes soufies (A’isha al-Ba‘liyya, enseignantes malékites andalouses) | Commentaires coraniques, guides de pratiques sociales et spirituelles |
| Mobilisations pour le corps des femmes | Médecins et enseignantes anonymes, réseaux médicaux | Sections sur la santé des femmes dans Canon de la médecine, annotations dans manuscrits de Rhazès, traités marginaux d’obstétrique et hygiène |
| Juridicité et structures familiales | Femmes juristes hanafites et malékites ; médiatrices familiales | Pluralisme juridictionnel, fatwas locales, manuscrits de droit familial et successoral, codifications locales de succession |
| Ontologies soufies | Rabi‘a al-‘Adawiyya, Lubna bint Qays, femmes dans zawiyas | Poésie mystique, traités sur ascèse, notes sur expérience spirituelle |
| Épistémologies de la piété et traditions éthiques | Enseignantes spirituelles et poétesses ; cercles soufis | Recueils de maximes, manuels éthiques, poésie morale |
| Archives pour la mobilité | Commerçantes, pèlerines, enseignantes itinérantes dans empires abbassides, almohades, mérinides | Lettres privées, journaux de voyage manuscrits, registres de madrasas ou de fondations pieuses |
| Analyses de la justice et autorités savantes | Juristes et théologiennes, enseignantes soufies | Commentaires coraniques marginaux, notes sur application pratique de la loi, mémoires autobiographiques |
| Mémoires et technologies sociales d’entraide | Dirigeantes de réseaux d’entraide et fondations waqf, gestions par des femmes | Documents de fondations (waqf), lettres de réseau, registres communautaires |
| Transmission et traduction interrompues (Sicile, Frédéric II) | Traducteurs musulmans et chrétiens sous Frédéric II ; bibliothèques de Palerme et Messine ; maîtres de l’école sicilienne | Manuscrits arabes traduits en latin, copies de textes scientifiques et philosophiques, notes sur transmission de ḥadīth et fiqh |
| Savoirs scientifiques perdus par répression post-Frédéric II | Savants de Sicile et du sud de l’Italie, maîtres d’astronomie et médecine | Manuscrits de mathématiques, astronomie et médecine conservés localement ou détruits, traités annotés non traduits en latin |
| Pratiques pédagogiques et réseaux savants interrompus | Enseignants et élèves musulmans dans écoles urbaines siciliennes ; cercles mixtes ou thématiques | Notes pédagogiques, cercles de discussion sur ḥadīth et adab, bibliothèques privées détruites ou dispersées |
| Archives de mobilité et savoirs entravées | Enseignantes et commerçantes musulmanes de Sicile, déportées ou contraintes au départ | Manuscrits marginaux annotés, correspondances, journaux de voyage, collections privées perdues |
| Éthique, jurisprudence et participation civique réduites | Juristes, théologiens et commentateurs participant à la vie politique locale | Commentaires juridiques, fatwas, mémoires autobiographiques, documents administratifs interrompus par répression |
| Ontologie, spiritualité et pratiques effacées | Soufis et mystiques de Sicile et Calabre | Poésie mystique, notes sur ascèse et méditation, recueils éthiques locaux détruits ou dispersés |